# Spanish translation of extlinux debconf templates.
# Copyright (C) 2010 Camaleón <noelamac@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the syslinux package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: syslinux 2:4.02+dfsg-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: syslinux@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-04 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-09 13:03+0100\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../extlinux.templates:1001
msgid "Should EXTLINUX be installed to the MBR?"
msgstr "¿Se debe instalar EXTLINUX en el MBR?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../extlinux.templates:1001
msgid "If you choose this option, EXTLINUX will be automatically written to the MBR of your disk. The current MBR will be saved to a file in /boot."
msgstr "Si selecciona esta opción, EXTLINUX se escribirá en el MBR de su disco duro. El MBR actual se guardará en un archivo en «/boot»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../extlinux.templates:1001
msgid "Otherwise, EXTLINUX can be manually setup as described in /usr/share/doc/extlinux/README.Debian."
msgstr "De lo contrario, puede configurar EXTLINUX de forma manual tal y como se explica en «/usr/share/doc/extlinux/README.Debian»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../extlinux.templates:1001
msgid "Note: The automatic installation currently only works if your root partition is on the disk to which MBR extlinux should be installed into."
msgstr "Nota: Actualmente, la instalación automática sólo funciona si la partición raíz se encuentra en el disco duro en cuyo MBR se debe instalar EXTLINUX."
