# Italian translation of extlinux debconf templates.
# Copyright (C) 2010 Enrico Rossi <e.rossi@tecnobrain.com>
# This file is distributed under the same license as the syslinux package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: syslinux 2:4.02+dfsg-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: syslinux@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-04 21:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-24 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Rossi <e.rossi@tecnobrain.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../extlinux.templates:1001
msgid "Should EXTLINUX be installed to the MBR?"
msgstr "Installare EXTLINUX nel MBR?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../extlinux.templates:1001
msgid ""
"If you choose this option, EXTLINUX will be automatically written to the MBR "
"of your disk. The current MBR will be saved to a file in /boot."
msgstr ""
"Selezionando questa opzione, EXTLINUX sarà scritto automaticamente nel MBR "
"del disco. L'attuale MBR verrà salvato in un file in /boot."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../extlinux.templates:1001
msgid ""
"Otherwise, EXTLINUX can be manually setup as described in /usr/share/doc/"
"extlinux/README.Debian."
msgstr ""
"Altrimenti, EXTLINUX può essere installato manualmente come descritto in /usr/share/doc/"
"extlinux/README.Debian."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../extlinux.templates:1001
msgid ""
"Note: The automatic installation currently only works if your root partition "
"is on the disk to which MBR extlinux should be installed into."
msgstr ""
"Nota: Attualmente l'installazione automatica funziona solo se la partizione di root "
"è sullo stesso disco nel quale MBR extlinux dovrebbe essere installato."
